Relaas van de fatale liefde van een volwassen man voor een nog heel jong, maar geraffineerd meisje.
Title
Lolita
Author
Vladimir Nabokov
Translator
Rien Verhoef
Language
Dutch
Original language
English
Original title
Lolita
Publisher
Amsterdam: De Bezige Bij, 2021 | Other editions
366 p.
ISBN
9789403116112 (hardback)

Other formats:

Accessible formats:

Other languages:

Availability in Flemish libraries

More than 46 times in Flemish libraries

Reviews

Wie gelooft nog in Nabokov?

Drie heruitgegeven romans schetsen mooi hoe perfect Vladimir Nabokov de magie van de fictie beheerste, en hoe hij die toverkracht tegelijk diep wantrouwde.

Dat je een roman voor waar zou nemen - het is toch te gek voor woorden? Zinnen lezen, geschreven door een ander, en dan geloven in wat ze beschrijven alsof het echt gebeurd is… Je zou net zo goed acteurs uit Thuis kunnen tegenkomen en uitroepen: ha, Frank en Simone, valt het mee in jullie nieuwe appartement? Toch is het dat waar veel mensen toe geneigd zijn. Het is absurd om je met fictie bezig te houden en niet met waarheid, of minstens met waarachtigheid, rekening te houden.

Dat raadsel - iemand verzint of bootst iets na, en precies daarom raken we er verslingerd aan - is even oud als de mensheid, en het is iets wat kinderen al op jonge leeftijd fascineert. De twintigste eeuw valt samen te vatten als het tijdperk waarin dat culturele mechanisme van vertellen en nabootsen, van taal en beeld, onder druk is komen te staan - het is zelf een thema geworden. Om nog gewoon te vertellen werden auteurs te zelfbewust, ook omdat de samenleving verzadigd raakte met ficties en b…Read more

In de reeks vertalingen van de Bezige Bij van het verhalend werk van de Russisch-Amerikaanse grootmeester (1899-1977) was dit in 1994 de lang verwachte nieuwe vertaling van zijn bekendste werk. Het is de tragikomische geschiedenis van een gecultiveerde middelbare man die als een blok valt voor Lolita, het 12-jarige dochtertje van zijn hospita. Om haar in zijn macht te krijgen trouwt hij met de moeder. Als deze verongelukt, staat niets zijn geluk meer in de weg - behalve dan het feit dat Lolita helaas een eigen wil blijkt te hebben en haar eigen geluk bevecht. Het relaas is geschreven vanuit het manisch-erotische perspectief van de man, die een duivels knap stilist blijkt, maar indirect krijgt men toch ook een roerend beeld van het meisje achter het seksobject. Ook het Amerika van halverwege de 20e eeuw wordt prachtig getypeerd. De niet al te preutse lezer zal ook zonder dat hij alle grapjes en toespelingen oppakt, zijn hart ophalen aan deze mooie en goed doordachte vertaling. Deze 21e…Read more

About Vladimir Nabokov

Vladimir Vladimirovich Nabokov (Russian: Владимир Владимирович Набоков [vlɐˈdʲimʲɪr vlɐˈdʲimʲɪrəvʲɪtɕ nɐˈbokəf] (listen); 22 April [O.S. 10 April] 1899 – 2 July 1977), also known by the pen name Vladimir Sirin (Владимир Сирин), was a Russian-American novelist, poet, translator, and entomologist. Born in Russia, he wrote his first nine novels in Russian (1926–1938) while living in Berlin. He achieved international acclaim and prominence after moving to the United States and beginning to write in English. Nabokov became an American citizen in 1945, but he and his wife returned to Europe in 1961, settling in Montreux, Switzerland.

N…Read more on Wikipedia