close
Affiner
Format
Choisir un ou plusieurs filtres
Fiction / Non-fiction
Choisir un ou plusieurs filtres
Âge
Choisir un ou plusieurs filtres
Langue
Choisir un ou plusieurs filtres
Édité en
Série/collection
Choisir un ou plusieurs filtres
Éditeur
Choisir un ou plusieurs filtres
Récompense
Choisir un ou plusieurs filtres
Auteur
Choisir un ou plusieurs filtres
Critique
Choisir un ou plusieurs filtres
Sujets
Choisir un ou plusieurs filtres
Genre
Choisir un ou plusieurs filtres
119 résultats trouvés
Filtrer sur
Trier par
Livre
Néerlandais

Dat vreemde in mijn hoofd

Orhan Pamuk (auteur), Hanneke Van der Heijden (traducteur), Margreet Dorleijn (traducteur)
Het leven van een straatventer in Istanbul speelt zich af tegen de achtergrond van grote veranderingen in Turkije.
Genre:
Éditeur:
De Bezige Bij, 2016
Het leven van een straatventer in Istanbul speelt zich af tegen de achtergrond van grote veranderingen in Turkije.

Plusieurs formats:

Formats accessibles:

Plusieurs langues:

Livre
Néerlandais

Sneeuw

Orhan Pamuk (auteur), Margreet Dorleijn (traducteur), Hanneke Van der Heijden (traducteur)

Sneeuw

Orhan Pamuk (auteur), Margreet Dorleijn (traducteur), Hanneke Van der Heijden (traducteur)
Een politieke vluchteling komt uit Duitsland naar een plaats in Noord-Oost-Turkije om een reportage te schrijven.
Genre:
Éditeur:
De Bezige Bij, 2012 | Autres éditions
Een politieke vluchteling komt uit Duitsland naar een plaats in Noord-Oost-Turkije om een reportage te schrijven.

Plusieurs formats:

Formats accessibles:

Plusieurs langues:

Livre
Néerlandais

De vrouw met het rode haar

Orhan Pamuk (auteur), Hanneke Van der Heijden (traducteur)
Een man die vreest als jongen zijn werkgever, die een vaderfiguur voor hem was, te hebben gedood en destijds ook in de liefde is ingewijd door een oudere, roodharige vrouw, ziet zich jaren later met de gevolgen geconfronteerd.
Genre:
Éditeur:
De Bezige Bij, 2017
Een man die vreest als jongen zijn werkgever, die een vaderfiguur voor hem was, te hebben gedood en destijds ook in de liefde is ingewijd door een oudere, roodharige vrouw, ziet zich jaren later met de gevolgen geconfronteerd.

Plusieurs formats:

Formats accessibles:

Plusieurs langues:

Livre
Néerlandais

Het museum van de onschuld

Orhan Pamuk (auteur), Margreet Dorleijn (traducteur)
Een jongeman uit de betere kringen in Istanbul wordt verliefd op een arm familielid.
Éditeur:
De Bezige Bij, 2017 | Autres éditions
Een jongeman uit de betere kringen in Istanbul wordt verliefd op een arm familielid.

Plusieurs formats:

Formats accessibles:

Plusieurs langues:

Livre
Néerlandais

Liefde kent veertig regels

Elif Shafak (auteur), Manon Smits (traducteur)
Ella Rubenstein is veertig jaar oud en niet gelukkig getrouwd als ze een baan als proeflezer aanneemt voor een literair agentschap. Haar eerste opdracht is het lezen van een manuscript over een mystieke soefi Roemie, gepassioneerd dichter en advocaat van de liefde. Dit dertiende-eeuwse levensverhaal werpt een nieuw licht op Ella's eigen leven en op haar opvattingen over de liefde.
Genre:
Éditeur:
De Geus, 2020 | Autres éditions
Ella Rubenstein is veertig jaar oud en niet gelukkig getrouwd als ze een baan als proeflezer aanneemt voor een literair agentschap. Haar eerste opdracht is het lezen van een manuscript over een mystieke soefi Roemie, gepassioneerd dichter en advocaat van de liefde. Dit dertiende-eeuwse levensverhaal werpt een nieuw licht op Ella's eigen leven en op haar opvattingen over de liefde.

Plusieurs formats:

Formats accessibles:

Plusieurs langues:

Livre
Néerlandais

Ik heet Karmozijn

Orhan Pamuk (auteur), Margreet Dorleijn (traducteur), Hanneke Van der Heijden (traducteur)
Mijn naam is rood. - Historische roman van de bekende Turkse schrijver.
Éditeur:
De Bezige Bij, 2019 | Autres éditions
Mijn naam is rood. - Historische roman van de bekende Turkse schrijver.

Plusieurs formats:

Formats accessibles:

Plusieurs langues:

Livre
Néerlandais

Istanbul : herinneringen en de stad

Orhan Pamuk (auteur), Hanneke Van der Heijden (traducteur)
Herinneringen van de Turkse schrijver (1952) aan zijn geboortestad Istanbul.
Éditeur:
De Bezige Bij, 2013 | Autres éditions
Herinneringen van de Turkse schrijver (1952) aan zijn geboortestad Istanbul.

Plusieurs formats:

Formats accessibles:

Plusieurs langues:

Livre
Néerlandais

Kleine Memed

Yaşar Kemal (auteur), Margreet Dorleijn (traducteur)
Roman over een jonge boer die de onderdrukking van de grootgrondbezitters ontvlucht in de bergen van Anatolië.
Genre:
Éditeur:
De Geus, 2014 | Autres éditions
Roman over een jonge boer die de onderdrukking van de grootgrondbezitters ontvlucht in de bergen van Anatolië.

Plusieurs formats:

Formats accessibles:
Livre
Néerlandais

De bastaard van Istanbul

Elif Shafak (auteur)
In drie generaties van een Turkse familie speelt de Armeense kwestie een grote rol.
Éditeur:
De Geus, 2007
In drie generaties van een Turkse familie speelt de Armeense kwestie een grote rol.

Plusieurs formats:

Formats accessibles:

Plusieurs langues:

Livre
Néerlandais

De heer Cevdet en zonen

Orhan Pamuk (auteur), Veronica Divendal (traducteur)
Het leven van een rijke zakenman in Istanbul en zijn familieleden tijdens een grote ommekeer in de Turkse samenleving in de eerste helft van de twintigste eeuw.
Éditeur:
De Bezige Bij, 2014 | Autres éditions
Het leven van een rijke zakenman in Istanbul en zijn familieleden tijdens een grote ommekeer in de Turkse samenleving in de eerste helft van de twintigste eeuw.

Plusieurs formats:

Formats accessibles:
Livre
Néerlandais

Het zwarte boek

Orhan Pamuk (auteur)
Een man zwerft door Istanbul, op zoek naar zijn verdwenen vrouw en haar halfbroer, en vindt allerlei herinneringen aan het verleden van de stad.
Sujet:
Éditeur:
De Bezige Bij, 2012 | Autres éditions
Een man zwerft door Istanbul, op zoek naar zijn verdwenen vrouw en haar halfbroer, en vindt allerlei herinneringen aan het verleden van de stad.

Plusieurs formats:

Formats accessibles:
Livre
Néerlandais

Madonna in bontjas

Ali Sabahattin (auteur), Erdal Balci (traducteur)
Een jonge Turkse man, die door zijn vader naar Berlijn is gestuurd om meer over de handel in zeep te leren, gaat daar echter Duits studeren en krijgt een relatie met een jonge Duitse vrouw.
Genre:
Éditeur:
Uitgeverij Van Gennep B.V., 2018 | Autres éditions
Een jonge Turkse man, die door zijn vader naar Berlijn is gestuurd om meer over de handel in zeep te leren, gaat daar echter Duits studeren en krijgt een relatie met een jonge Duitse vrouw.

Plusieurs formats:

Formats accessibles:
Livre
Néerlandais

Ik zal de wereld nooit meer zien : aantekeningen uit de gevangenis

Ahmet Altan (auteur), Hamide Doğan (traducteur)
Persoonlijk relaas door de Turkse schrijver en journalist (1950) over zijn verblijf in de gevangenis als politieke gevangene na de mislukte coup van 2016.
Éditeur:
De Bezige Bij, 2019
Persoonlijk relaas door de Turkse schrijver en journalist (1950) over zijn verblijf in de gevangenis als politieke gevangene na de mislukte coup van 2016.

Plusieurs formats:

Formats accessibles:
Livre
Néerlandais

Het luizenpaleis

Elif Shafak (auteur), Margreet Dorleijn (traducteur), Hanneke Van der Heijden (traducteur)
In een appartementengebouw in Istanbul wonen zeer uiteenlopende personen.
Dans la série:
Éditeur:
De Geus, 2008 | Autres éditions
In een appartementengebouw in Istanbul wonen zeer uiteenlopende personen.

Plusieurs formats:

Formats accessibles:
Livre
Néerlandais

Het huis van de stilte

Orhan Pamuk (auteur), Margreet Dorleijn (traducteur)
Drie Turkse kleinkinderen, die een week bij hun grootmoeder logeren, vertellen elk over hun leven.
Éditeur:
De Bezige Bij, 2013 | Autres éditions
Drie Turkse kleinkinderen, die een week bij hun grootmoeder logeren, vertellen elk over hun leven.

Plusieurs formats:

Formats accessibles:
Livre
Néerlandais

Het nieuwe leven

Orhan Pamuk (auteur), Veronica Divendal (traducteur)
Een Turkse student wordt door lezing van een boek aangespoord via een busreis zijn land en het landschap van zijn ziel te gaan verkennen.
Éditeur:
De Bezige Bij, 2013 | Autres éditions
Een Turkse student wordt door lezing van een boek aangespoord via een busreis zijn land en het landschap van zijn ziel te gaan verkennen.

Plusieurs formats:

Formats accessibles:
Livre
Néerlandais

De witte vesting

Orhan Pamuk (auteur), Veronica Divendal (traducteur)
In het 17e eeuwse Osmaanse rijk wordt een Italiaanse student de slaaf van een hodja; de twee mannen die als twee druppels water op elkaar lijken, zijn veroordeeld om samen te leven en te werken en deelgenoot te worden van elkaars kennis en geschiedenis.
Éditeur:
De Bezige Bij, 2012 | Autres éditions
In het 17e eeuwse Osmaanse rijk wordt een Italiaanse student de slaaf van een hodja; de twee mannen die als twee druppels water op elkaar lijken, zijn veroordeeld om samen te leven en te werken en deelgenoot te worden van elkaars kennis en geschiedenis.

Plusieurs formats:

Formats accessibles:

Plusieurs langues:

Livre
Néerlandais

Twee meisjes : een liefdesgeschiedenis

Perihan Magden (auteur), Hamide Dogan (traducteur)
Na hun middelbare schooltijd maken twee Turkse meisjes een moeilijke periode door.
Genre:
Éditeur:
Athenaeum-Polak en Van Gennep, 2010
Na hun middelbare schooltijd maken twee Turkse meisjes een moeilijke periode door.

Plusieurs formats:

Formats accessibles:
Livre
Néerlandais

Morgenlicht

Selahattin Demirtas (auteur), Hanneke Van der Heijden (traducteur), Bahar Demirtas (dessinateur)
De zoektocht naar vrijheid en gerechtigheid van vrouwen in Koerdistan.
Genre:
Éditeur:
Signatuur, 2018
De zoektocht naar vrijheid en gerechtigheid van vrouwen in Koerdistan.

Plusieurs formats:

Formats accessibles:
Livre
Néerlandais

De lichtengel

Serdar Özkan (auteur), Karina Zegers de Beijl (traducteur)
Omer is een bijzonder jongetje dat vriendschap wil sluiten met engelen. Wanneer de engel die hij steeds roept niet komt, besluit hij een dolfijn te roepen. Enige tijd later komt de dolfijn inderdaad en tot zijn verbazing realiseert Omer zich dat hij met de dolfijn kan communiceren. De dolfijn vraagt Omer of hij mee wil op zijn reis naar de wereld van Licht, een wereld waar Onsterfelijken leven als
Genre:
Sujet:
Éditeur:
The House of Books, 2011
Omer is een bijzonder jongetje dat vriendschap wil sluiten met engelen. Wanneer de engel die hij steeds roept niet komt, besluit hij een dolfijn te roepen. Enige tijd later komt de dolfijn inderdaad en tot zijn verbazing realiseert Omer zich dat hij met de dolfijn kan communiceren. De dolfijn vraagt Omer of hij mee wil op zijn reis naar de wereld van Licht, een wereld waar Onsterfelijken leven als

Plusieurs formats:

Formats accessibles: