Livre
Néerlandais

Half elf zomeravond

Bart Meuleman (auteur), Marguerite Duras (antécédent bibliographique)
Toneeltekst van de Franse schrijfster (1914-1996).
Titre
Half elf zomeravond
Auteur
Bart Meuleman
Antécédent bibliographique
Marguerite Duras
Langue
Néerlandais
Édition
1
Éditeur
Antwerpen: Bebuquin, 2012
64 p.
Note
Theatertekst naar de roman Dix heures et demie du soir en été van Marguerite Duras
ISBN
9789075175356 (paperback)

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Disponible plus de 23 fois dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

De aandacht voor Marguerite Duras lijkt het laatste decennium te zijn afgenomen, wat niet wegneemt dat ze tot een kleine groep van klassieke auteurs behoort van wie regelmatig romans of andere teksten in vertaling verschijnen. In die lange reeks van hoofdzakelijk alleen nog antiquarisch te verkrijgen titels neemt het recent verschenen Half elf zomeravond een aparte plaats in. Het is geen vertaling, maar een door Bart Meuleman bezorgde theaterbewerking van de oorspronkelijk in 1960 verschenen en reeds eerder naar het Nederlands vertaalde roman Dix heures et demie du soir en été.
Dat de tekst zich tot adaptatie leent, mag blijken uit de verfilming door Jules Dassin (1966; met Melina Mercouri, Romy Schneider en Peter Finch), maar ook uit de liedcyclus van Richard Jobson, door het legendarische platenlabel Les Disques Du Crépuscule in 1983 uitgebracht. Desondanks moet het voor regisseur Bart Meuleman geen eenvoudige onderneming zijn geweest, omdat de dramatische handeli…Lire la suite
Terwijl tegen het onheilspellende decor van een hevig onweer een politiemacht op zoek is naar de dader van een crime passionnel, speelt zich in het overvolle hotel vlakbij Madrid het drama af van alcoholica Maria, die moet ervaren hoe echtgenoot Pierre zich bekent tot haar vriendin Claire. In deze toneelbewerking geeft de Vlaamse theaterauteur en -regisseur Meuleman (1965) nu zijn interpretatie van deze korte tekst uit 1960 van de Franse schrijfster Duras (1914-1990), waarbij hij de marges van onzekerheid, zo kenmerkend voor het oeuvre van Duras, scènisch expressief laat uitkomen. De geluiden en flitsen van het natuurgeweld, het gestamp van politielaarzen, de chaos in het hotel markeren ook de geestesgesteldheid van Maria, die moordenaar Rodrigo Paestra zou hebben helpen ontsnappen, maar aan haar eigen lot niet kan ontkomen. Uiteindelijk lost het sensuele spanningsveld zich op, zoals ook het onweer zich heeft opgelost. Wat rest is wanhoop. Het afsluitende interview met Bart Meuleman b…Lire la suite

Suggestions