Livre
Néerlandais
Satirisch-episch gedicht van de Engelse dichter (1788-1824) over het leven van de legendarische verleider Don Juan.
Titre
Don Juan / Byron ; vert. en toegelicht door Ike Cialona ; nawoord Peter Verstegen
Auteur
Byron (lord)
Traducteur
Ike Cialona
Postface
Peter Verstegen
Langue
Néerlandais
Langue originale
Anglais
Titre original
Don Juan
Édition
1
Éditeur
Amsterdam: Athenaeum-Polak en Van Gennep, 2013 | Autres éditions
637 p.
ISBN
9789025370503 (hardback)

Plusieurs langues:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Disponible plus de 50 fois dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

Dit satirisch-epische gedicht van zestien canto’s in ottava rima, coupletten van acht regels in jambische pentameter en rijmschema abababcc, doet verslag van het leven van de legendarische verleider Don Juan, waarbij de rollen zijn omgedraaid. Hij verleidt niet, maar wordt verleid door veel vrouwen, te beginnen op zijn 16e door een vriendin van zijn moeder. Deze stuurt hem weg, hij komt terecht in Griekenland en neemt na veel avonturen dienst in het Russische leger, waar hij de aandacht trekt van Catharina de Grote, die hem op politieke missie naar Engeland stuurt. Ook daar houdt de liefde hem bezig. Een nawoord bespreekt Byrons leven, zijn werk en de receptie in Nederland, en dit gedicht. De belangrijke Britse romantische dichter (1788-1824) is nu het bekendst door ‘Childe Harolds Pilgrimage’ en dit satirische, onvoltooide meesterwerk, geschreven in 1818-1824. Dat is nog steeds boeiend en zwierig, met veel geestige kritiek op de maatschappij van toen. De uitstekende vertaling met vee…Lire la suite

À propos de Byron

George Gordon Byron, 6e baron Byron, généralement appelé Lord Byron [lɔːd ˈbaɪɹən], est un poète britannique, né le 22 janvier 178…En lire plus sur Wikipedia

Suggestions