Grands caractères Néerlandais

De geheugenman

David Baldacci (auteur), Jolanda Te Lindert (traducteur)

De geheugenman

David Baldacci (auteur), Jolanda Te Lindert (traducteur)
Dans la série:
Na een schietpartij op een school in zijn woonplaats wordt een ex-rechercheur gevraagd aan het onderzoek deel te nemen vanwege zijn scherpe geest en formidable geheugen.
Titre
De geheugenman
Auteur
David Baldacci
Traducteur
Jolanda Te Lindert
Langue
Néerlandais
Langue originale
Anglais
Titre original
Memory man
Éditeur
Zoetermeer: Xl, 2016
2 dl.
ISBN
9789046311912 (hardback)

Aussi en format :

Grands caractères: Néerlandais
Livre numérique: Néerlandais
Daisy: Néerlandais
Braille: Néerlandais

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Disponible plus de 34 fois dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

Amos Decker is vanwege de onopgeloste moord op zijn vrouw en dochtertje een aan lager wal geraakte rechercheur. Terwijl hij nu actief is als privédetective vindt op een school in zijn woonplaats een schietpartij plaats waarbij veel slachtoffers vallen. Vanwege zijn reputatie wordt Decker gevraagd te helpen bij het onderzoek. Als footballprofessional is hij ooit zwaar gewond geraakt waaraan hij een aantal autistische kenmerken heeft overgehouden, waaronder een haast onfeilbaar geheugen. Maar als blijkt dat de moordenaar een persoonlijke vete met hem heeft, kan hij zich niet herinneren ooit iemand gekwetst te hebben. Het wordt een eindeloze speurtocht naar een onzichtbare vijand die Decker en de politie steeds een stap voor lijkt te zijn. De auteur heeft zijn hoofdpersoon overtuigend neergezet inclusief zijn afwijkingen in het autistische spectrum. Dat Baldacci (1960) een goed en spannend verhaal kan vertellen dat weten zijn fans, maar zoals vaker is de ontknoping niet het boeiendste deel.