Livre
Néerlandais

De klokkenluider van de Notre-Dame

Ed Franck (adaptateur), Victor Hugo (auteur)

De klokkenluider van de Notre-Dame

Ed Franck (adaptateur), Victor Hugo (auteur)
Dans la série:
Public cible:
12-14 ans et plus
Als de mismaakte klokkenluider van de Notre Dame voor het eerst onder de mensen komt, wordt hij verliefd op Esmeralda. Vanaf ca. 12 jaar.
Titre
De klokkenluider van de Notre-Dame / Ed Franck ; naar Victor Hugo
Adaptateur
Ed Franck
Auteur
Victor Hugo
Langue
Néerlandais
Langue originale
Français
Éditeur
Leuven: Davidsfonds/Infodok, 2005
195 p.
Note
Vereenvoudigde uitg.
ISBN
90-5908-148-X

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Disponible plus de 200 fois dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

Bewerking (hertaling) van Victor Hugo's klassieker uit 1831. Tegen het decor van het Parijs van de late middeleeuwen (eind 15e eeuw) wordt de dramatische liefdesgeschiedenis verteld van diverse elkaar op leven en dood bestrijdende dingers naar de hand van de jonge zigeunerin Esmeralda. Pierre Gringoire (dichter en filosoof) wordt door haar gedoogd; de priester Dom Claude Frollo wil haar per se als minnares, maar wordt afgewezen; Quasimodo is in stilte verliefd op haar, maar realiseert zich dat hij haar met zijn voorkomen nooit ofte nimmer zal kunnen bezitten; de dandy Kapitein Phoebus de Châtaupers ziet haar als een van zijn veroveringen en ondanks dat is hij haar grote liefde. Uiteindelijk loopt deze geschiedenis tragisch af: Esmeralda eindigt als heks aan de galg, op de dag dat zij eindelijk haar moeder heeft kunnen ontmoeten, door wie zij als kind te vondeling werd gelegd. In een uitgebreid nawoord vertelt de auteur over de keuzes die hij heeft gemaakt bij het bewerken van deze bel…Lire la suite

De klokkenluider van de Notre-Dame

Het boek waarop dit verhaal gebaseerd is heet ‘Notre-Dame de Paris’, wat beter past bij de inhoud ervan. Want Quasimodo, de misvormde klokkenluider, is slechts één van de hoofdrolspelers in dit boeiende, romantische verhaal. Minstens even belangrijk zijn Esmeralda, het zigeunermeisje, en Claude Frollo, de griezelige aartsdiaken. Het gaat in dit boek om gebruik en misbruik van macht, om hartstocht en liefde, om de scherpe tegenstelling tussen arm en rijk. Tevens wordt het Parijs uit de jaren 1480 plastisch geschetst: de stegen en de betere wijken komen echt tot leven. Het was een tijd van vooroordelen en heksenprocessen maar ook van de uitvinding van de boekdrukkunst. Naast personages speelt de kathedraal Notre-Dame een hoofdrol in dit verhaal. In haar torens en op haar daken wordt meer geleefd dan je zou voor mogelijk houden. Er zitten uiteraard een hoop toevalligheden in het verhaal zoals de kluizenares die treurt om haar gestolen dochtertje (Esmeralda) en die er een mismaakt jong…Lire la suite

Suggestions