Livre
Néerlandais

Een nacht op het strand

Elena Ferrante (auteur), Marieke Van Laake (traducteur), Mara Cerri (dessinateur)
De lievelingspop (ik-figuur) van kleuter Mati wordt achtergelaten op het strand en gevonden door de strandwacht. Hij wil met een vishaak Mati's woorden uit haar trekken en verkopen. Zal ze aan de wrede strandwacht kunnen onstnappen? Prentvertelling in grimmige, magische sfeer met duistere kleurenillustraties. Vanaf ca. 9 jaar.
Titre
Een nacht op het strand
Auteur
Elena Ferrante
Traducteur
Marieke Van Laake
Dessinateur
Mara Cerri
Langue
Néerlandais
Langue originale
Italien
Titre original
La spiaggia di notte
Éditeur
Amsterdam: Wereldbibliotheek, © 2017
38 p. : ill.
ISBN
9789028427075 (hardback)

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Disponible plus de 100 fois dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

De 5-jarige Matti vergeet haar pop op het strand, omdat ze meer aandacht heeft voor Poes Minù die ze net van haar vader heeft gekregen. De pop wordt opgemerkt door de strandwacht - met de veelzeggende naam De Wrede Badmeester van de Zonsondergang - en met een gemene hark wordt ze richting een kampvuur geharkt. Op het laatste moment, haar jurkje staat al in brand, wordt zij door een golf gered, maar dan dreigt ze te verdrinken in de zee. Gelukkig wordt ze gered en weer verenigd met de poppenmoeder. Magisch kinderboek waarbij de auteur haar inspiratie vond in haar roman voor volwassenen ‘De verborgen dochter’. Het verhaal wordt verteld vanuit het perspectief van de pop Celina en de verlatingsangst van de pop is het centrale thema. De auteur heeft voor een nogal heftige wijze van schrijven gekozen, zonder sentimentaliteit en met behoorlijk grimmige en directe woorden, vooral in de vieze rijmpjes. Veel aspecten in het verhaal lenen zich voor een diepere interpretatie, die kinderen zal ont…Lire la suite

À propos de Elena Ferrante

Elena Ferrante (née, selon ses propres dires, en 1943 à Naples) est une romancière, nouvelliste et essayiste italienne.

Biographie

La romancière derrière le pseudonyme tient absolument à rester dans l'ombre et refuse par conséquent la publicité et les apparitions télévisées, acceptant seulement en de rares occasions les interviews écrites. Lors de celles-ci, elle a reconnu être une femme, mère de famille, et que son œuvre était d'inspiration autobiographique. En particulier, dans La frantumaglia, elle révèle à ses lecteurs des aspects de la personnalité d'Elena Ferrante en lui donnant notamment une origine (mère couturière s'exprimant en napolitain) une date (1943) et un lieu de naissance (Naples).

Selon certaines hypothèses, il pourrait s'agir d'Anita Raja (de), éditrice et traductrice italienne de Christa Wolf en particulier, ou bien de son …En lire plus sur Wikipedia

Suggestions