Livre
Néerlandais

Kwellende liefde

Elena Ferrante (auteur), Manon Smits (traducteur)
Het broeierige, hectische Napels is het decor van een problematische moeder-dochter verhouding.
Titre
Kwellende liefde
Auteur
Elena Ferrante
Traducteur
Manon Smits
Langue
Néerlandais
Langue originale
Italien
Titre original
L'amore molesto
Édition
herz. vertaling
Éditeur
Amsterdam: Wereldbibliotheek, 2016 | Autres éditions
174 p.
ISBN
9789028426603 (paperback)

Plusieurs formats:

Plusieurs langues:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

Zonder tranen

De mysterieuze Elena Ferrante staat volop in de belangstelling. De perfecte gelegenheid, dus, voor een herziene vertaling van haar debuut van 1992, 

Er is sprake van een momentum. Elena Ferrantes vierluik De geniale vriendin is een onmetelijk succes tot ver buiten Italië. De laatste berichten spreken van een televisiereeks in 32 afleveringen, toeristische rondleidingen in de buitenwijken van Napels - ja, er staat intussen zelfs Ferrante-pizza op het menu. De auteur zelf blijft nog altijd de grote onbekende in het verhaal. Zij is er sinds haar debuut in 1992 tot nog toe in geslaagd te verdwijnen achter haar pseudoniem. Wie zij is, blijft een mysterie. Dat ze boeken schrijft die proberen te gaan waar geen vrouw ooit is gegaan, is een pak minder enigmatisch. Perfecte timing dus voor een herziene vertaling van Ferrante's debuut Kwellende liefde, de twintig jaar oude versie hebben alleen echte liefhebbers op de kop getikt.

'Mijn moeder verdronk in de nacht van 23 mei, mijn verjaardag, in het stuk zee bij de plek die Spaccavanto wordt genoemd, op een paar kilometer van Minturno.' …Lire la suite

Delia keert naar Napels terug voor de begrafenis van haar op geheimzinnige wijze verdronken moeder. Psychologische, mysterieuze roman over een moeder-dochterverhouding. Een flirterige moeder, een jaloerse vader en een arrogante minnaar kleuren de gedachten van de hoofdpersoon. Maar wat is herinnering, fantasie en werkelijkheid? Niet altijd makkelijk te lezen door wisseling van heden en verleden en wisseling van perspectief. Elena Ferrante, over wie weinig bekend is, wordt beschouwd als een groot auteur, maar dit boek, haar debuut, is niet haar beste. De dialogen zijn moeilijk te volgen, de betekenis van de woorden soms raadselachtig. Verfilmd door Mario Martone onder de titel ‘L'amore molesto’ (1995). Misschien aantrekkelijk voor lezers die ook de film hebben gezien. Van de auteur is ook de trilogie ‘De Napolitaanse romans’*.

À propos de Elena Ferrante

Elena Ferrante, née le 5 avril 1943 à Naples, est une romancière, nouvelliste et essayiste italienne.

Biographie

La romancière derrière le pseudonyme tient absolument à rester dans l'ombre et refuse par conséquent la publicité et les apparitions télévisées, acceptant seulement en de rares occasions les interviews écrites.

Lors de celles-ci, Elena Ferrante a affirmé être une femme, mère de famille, et que son œuvre était d'inspiration autobiographique.

En particulier, dans La frantumaglia, l'auteur révèle à ses lecteurs des aspects de la personnalité d'Elena Ferrante en lui donnant notamment une origine (mère couturière s'exprimant en napolitain) une date (1943) et un lieu de naissance (Naples).

Selon certaines hypothèses, il pourrait s'agir d'Anita Raja, éditrice et traductrice italienne de Christa Wolf en particuli…En lire plus sur Wikipedia