Commentaires
Mary Flannery O’Connor (1925-1964) is, ondanks haar kleine oeuvre, een van de belangrijkste auteurs van Amerika. Haar debuutroman 'Wise blood' schreef ze reeds in 1949, maar het werk kreeg pas later de waardering die het verdient. Van deze roman over geloof en godsdienstwaan verscheen in 1987 een Nederlandse vertaling door Eva Gerlach. De hoofdpersoon in de roman is de jonge oorlogsveteraan Hazel Motes, een uiterst merkwaardige figuur die een nieuwe godsdienst predikt zonder Christus en zonder zondeval. Is deze tragische hoofdfiguur al merkwaardig te noemen, sommige karakters in het verhaal komen zelfs absurdistisch over. Andere figuren zijn grotesk, gewelddadig, verknipt, etc. In deze merkwaardige roman weet de schrijfster de tragische karakters en de soms hilarische situaties waarin ze komen te verkeren, uitstekend weer te geven. 'Wijs bloed' is daarmee een unieke roman, die op een zeer toegankelijke en in een erg eenvoudige trefzekere stijl is geschreven. Deze nieuwe vertaling van …Lire la suite
-
Flannery O'Connor
-
Rob Schouten
-
Ko Kooman