Livre
Néerlandais
Plusieurs formats
Formats accessibles:
Een jonge leraar is verliefd op een meisje, dat op haar beurt verliefd is op een 17 jaar oudere, getrouwde vrouw.
Sujet
Relaties
Titre
Spoetnikliefde
Auteur
Haruki Murakami
Traducteur
Elbrich Fennema
Langue
Néerlandais
Langue originale
Japonais
Titre original
Suputoniku no koibito
Éditeur
Amsterdam: Uitgeverij Atlas Contact, 2019 | Autres éditions
222 p.
ISBN
9789025442095 (paperback)

Plusieurs formats:

Formats accessibles:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Disponible plus de 50 fois dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

Op haar tweeëntwintigste werd Sumire voor het eerst van haar leven verliefd. Het was een hevige verliefdheid, als een tornado die over de vlakte raast. Zo een die alles op zijn pad omverblaast, de lucht in slingert, aan stukken rijt en volkomen vernietigt. Zonder een moment aan intensiteit te verliezen steekt hij de oceaan over, ruïneert Angkor Wat, verbrandt de Indische jungle met de laatste bedreigde tijgers en al, in de Perzische Woestijn verandert hij in een zandstorm en bedelft een exotische citadel onder het zand. Een verliefdheid van waarlijk monumentale proporties. Het voorwerp van Sumire's liefde was zeventien jaar ouder en getrouwd. En, moet ik erbij zeggen, het was een vrouw. Hier begon het allemaal, en hier eindigde het (bijna) ook." Het zijn de eerste regels van een roman die de lezer meeneemt op een meeslepende emotionele tocht door de hoofden van Sumire en de onderwijzer K. Op een magistrale wijze vertelt Haruki Murakami hoe het verder ging met die verliefdheid en wat h…Lire la suite
De Japanse onderwijzer K. is verliefd op goede vriendin Sumire (22) die echter voor het eerst verliefd is op een vrouw, haar zeventien jaar oudere, getrouwde bazin Mioe. Sumire praat veel over haar gevoelens voor Mioe en over of ze haar erover moet vertellen, met de begrijpende K. als toehoorder die gefrustreerd een relatie begint met de moeder van een leerling. Op een dag wordt K. vanuit Griekenland gebeld door Mioe omdat Sumire tijdens de vakantie spoorloos is verdwenen. Ze vraagt hem over te komen. K. hoort dat Sumire, nadat ze aan Mioe haar liefde heeft bekend en deze niet beantwoord werd, is verdwenen. K. kan haar ook niet vinden en gaat onverrichterzake terug. Maanden later wordt hij echter gebeld door Sumire; en hij weet zelf niet of dit wishful thinking is. Uitstekend vertaalde vijfde roman van de wereldwijd bekende Japanse auteur (1949). Ontroerend en lichtvoetig wordt het trieste verhaal van twee onbeantwoorde liefdes verteld, waarin terloops 'grote' onderwerpen (liefde, rel…Lire la suite

À propos de Haruki Murakami

CC BY-SA 4.0 - Image by Galoren.com

Haruki Murakami (村上 春樹, Murakami Haruki, né à Kyoto le 12 janvier 1949) est un écrivain japonais contemporain. Auteur de romans à succès, mais aussi de nouvelles et d'essais, Murakami a reçu une douzaine de prix et autres distinctions. Traduit en cinquante langues et édité à des millions d'exemplaires, il est un des auteurs japonais contemporains les plus lus au monde.

Murakami est également reconnu au Japon comme traducteur de l'anglais en japonais (des romans d'une vingtaine d'auteurs de genres divers, dont tout Raymond Carver, mais aussi de F. Scott Fitzgerald, John Irving, Ursula K. Le Guin, et J. D. Salinger), et comme journaliste-essayiste (sur les voyages en Europe, le jazz, la course …En lire plus sur Wikipedia

Suggestions