Livre
Néerlandais

Hildegard

Irma Joubert (auteur), Dorienke De Vries (traducteur)

Hildegard

Irma Joubert (auteur), Dorienke De Vries (traducteur)
Hildegard probeert na de verschrikkingen van twee oorlogen haar leven weer op te pakken nadat ze, behalve haar dochtertje, alles heeft verloren.
Titre
Hildegard
Auteur
Irma Joubert
Traducteur
Dorienke De Vries
Langue
Néerlandais
Langue originale
Afrikaans
Titre original
Immer wes
Éditeur
Utrecht: Uitgeverij Mozaïek, 2018 | Autres éditions
471 p.
Note
Vormt samen met : (dl.2) en (dl.3) een trilogie
ISBN
9789023994961 (paperback)

Plusieurs formats:

Formats accessibles:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Disponible plus de 50 fois dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

Als de Eerste Wereldoorlog uitbreekt, besluit Hildegard vrijwilligerswerk te gaan doen in een ziekenhuis. Ze wordt daar geconfronteerd met de verschrikkingen die de strijd met zich meebrengt – net als jaren terug met de Russen. Na de oorlog trouwt ze en wordt ze moeder. Al snel dient de volgende oorlog aan. En dan verliest ze alles, behalve haar pasgeboren dochtertje. Gebroken, gedesillusioneerd en beroofd van alles wat haar lief is, vertrekt ze naar Zuidwest-Afrika in de hoop dat alles beter wordt, maar dat blijkt ijdele hoop. Dat oorlog verschrikkelijk is, hoef je niemand te vertellen, maar als er nog iets van een romantisch beeld was, dan maakt deze roman daar korte metten mee. Rauw en raak beschrijft de auteur de schrijnende omstandigheden en je hart huilt mee om het verdriet van Hildegard. Toch voert het leed niet de boventoon, maar zijn het de hoop, het geloof en de liefde die triomferen. Je kunt dan ook niet anders dan concluderen dat de auteur zichzelf opnieuw heeft overtroffe…Lire la suite