Nadat ze op het nippertje een vliegtuigcrash overleeft, vraagt een Amerikaanse vrouw zich af of ze er goed aan heeft gedaan haar vroegere geliefde, een archeoloog in Egypte, te verlaten.
Sujet
Keuzes
Titre
Een tweede pad
Auteur
Jodi Picoult
Traducteur
Clarine Smeets
Langue
Néerlandais
Langue originale
Anglais
Titre original
The book of two ways
Éditeur
Amsterdam: The House of Books, © 2021
493 p.
ISBN
9789044361124 (paperback)

Plusieurs formats:

Plusieurs langues:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Disponible plus de 250 fois dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

Dawn overleeft op het nippertje een vliegtuigcrash. Tijdens de noodlanding denkt ze niet aan man en dochter in Boston, maar aan Wyatt met wie ze vijftien jaar eerder een hartstochtelijke verhouding had tijdens een archeologische opgraving in Egypte. Ze had hem destijds verlaten omdat haar moeder op sterven lag en zij voor haar jongere broer moest zorgen. Ze besluit hem op te zoeken in Egypte. Voor wie zal ze uiteindelijk kiezen? Haar man is kwantummechanicus en gelooft in meerdere parallelle universa, en de oude Egyptenaren geloofden dat er meerdere wegen naar het hiernamaals leidden. Het boek leest als een omgevallen boekenkast – enorme lappen wetenschappelijke tekst die de plot niet vooruit helpen - met wat romantiek tussendoor. Dawn werkt als stervenscoach en heeft als zodanig veel leerzame gedachten over dood en leven en ook is ze heel erg begaan met haar broer die homo is en haar dochter die wat te dik is. Al met al een topzwaar verhaal dat niet overtuigt. Picoult (1966) heeft zo…Lire la suite

À propos de Jodi Picoult

Jodi Picoult, née Jodi Lynn Picoult le 19 mai 1966 à Nesconset sur Long Island à New York, est une romancière américaine.

Biographie

Carrière

Œuvres

  • 1992 : Songs of the Humpback Whale
  • 1993 : Harvesting the Heart
  • 1995 : Picture Perfect
  • 1996 : Mercy
  • 1998 : Le Pacte (The Pact), traduit par Danièle Darneau
  • 1999 : Keeping Faith
  • 2000 : La Pure Vérité (Plain Truth), traduit par Vassoula Galangau
  • 2001 : Le Cercle de Salem (Salem Falls), traduit par Danièle Darneau
  • 2002 : Pour que justice soit faite (Perfect Match), traduit par Francine Siét…En lire plus sur Wikipedia