Livre
Néerlandais

Ik wil mijn hoed terug

Jon Klassen (auteur), J.H. Gever (traducteur)

Ik wil mijn hoed terug

Jon Klassen (auteur), J.H. Gever (traducteur)
Public cible:
3-5 ans et plus
Een beer is zijn hoed kwijt. Hij vraagt de andere dieren of zij hem gezien hebben. Maar niemand weet waar de hoed is. Of toch wel?
Titre
Ik wil mijn hoed terug
Auteur
Jon Klassen
Traducteur
J.H. Gever
Langue
Néerlandais
Langue originale
Anglais
Titre original
I want my hat back
Éditeur
Haarlem: Gottmer, 2020 | Autres éditions
32 p. : ill.
ISBN
9789025771980 (hardback)
Placing suggestion
Gevoelens - Gedrag (ZIZO)

Plusieurs langues:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Disponible plus de 250 fois dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

In de meeste kleuterboeken worden slagroomtaarten, bananenschillen en wat grappige woorden die verwijzen naar een of andere vorm van excretie uitgespeeld om de jonge lezer aan het lachen te brengen. Dit heeft inderdaad vaak het gewenste effect bij kleuters, maar wordt door de volwassen lezer dikwijls beschouwd als goedkoop en weinig origineel. Jon Klassen zet in zijn debuut, het prentenboek Ik wil mijn hoed terug in op ironie, een niet voor de hand liggende keuze voor kleuters, maar wat een troef!
Het verhaal blinkt uit in al zijn eenvoud. Een beer is zijn hoed kwijt. Hij vraagt tevergeefs aan verschillende dieren of ze zijn hoed gezien hebben. Ook een konijn met een rode hoed op zijn hoofd heeft de hoed van de beer hoegenaamd niet gezien: ‘Nee. […] Ik heb nergens een hoed gezien. Ik zou nooit iemands hoed stelen. En hou je nu op met je gevraag.’ Het is pas later dat de beer beseft dat konijns rode hoed de zijne is. De confrontatie tussen het konijn en de beer is woordloo…Lire la suite
Een beer is zijn hoed kwijt. Aan alle dieren die hij tegenkomt vraagt hij 'Heb jij misschien mijn hoed gezien?' en steeds krijgt hij een ontkennend antwoord. Alleen het konijn antwoordt afwijkend, maar pas later bedenkt de beer dat konijn, zoals ook uit de illustratie blijkt, een hoed op heeft, en dat het zijn hoed betreft. Hij snelt terug en eist zijn hoed op. Als iemand later aan beer komt vragen waar konijn is, antwoordt hij op dezelfde ontwijkende manier als konijn eerder deed. Erg mooi, knap opgebouwd repeteerverhaal, zowel in woord als beeld, waarin de herhalingen zeer functioneel zijn verwerkt. De eenvoudige, paginagrote illustraties zijn sober van kleur, in bruin- en grijstinten en een enkel rood accent. De tekst staat in een grote schreefletter op de tegenoverliggende, spierwitte pagina. Bij de dialogen zijn de stemmen van de verschillende personages in verschillende kleuren aangegeven. Een oplettend kind zal misschien al doorhebben dat konijn de hoed heeft, maar eigenlijk wo…Lire la suite

Ik wil mijn hoed terug

Dit is een heerlijk voorleesboek over een beer die zijn hoed kwijt is. Eerst denk je dat het weer zo een repetitief voorleesverhaal wordt over een beer die aan elk mogelijk dier in het bos gaat vragen waar zijn hoed is, maar dan blijkt dat de “sleur” al snel doorbroken wordt. De beer spreekt namelijk een konijn aan (met een felrode hoed op). Het konijn windt zich danig op: Nee. Waarom vraag je me zoiets raars? Ik heb hem niet gezien. (...) En hou nou op met je gevraag. En de domme beer loopt gewoon verder naar de andere dieren. Tot hij op een bepaald moment de moed opgeeft en gaat liggen. Het rendier komt hem vragen hoe zijn hoed er eigenlijk uitziet en tijdens zijn beschrijving beseft hij plots dat hij zijn hoed wél is tegengekomen. Hij loopt terug voorbij alle andere dieren tot hij weer bij het konijn komt. En dan wordt het plots heel stil. Tot iemand hem komt vragen of hij een konijn met een hoed gezien heeft …
De sobere, veelal bruingetinte prenten in dit boek doen het contr…Lire la suite