Henrik (26), docent in Noord-Noorwegen, is in de ban van Miriam (13), die verliefd op hem is. Als hij de verleiding niet langer aankan, vlucht hij naar Kristiansand in Zuid-Noorwegen. Maar dan komen Miriam en haar familie ook naar Kristiansand.
Titre
Buiten de wereld
Auteur
Karl Ove Knausgård
Traducteur
Marianne Molenaar
Langue
Néerlandais
Langue originale
Norvégien
Titre original
Ute av verden
Éditeur
Breda: De Geus, © 2020
855 p.
ISBN
9789044532296 (paperback)

Plusieurs formats:

Formats accessibles:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Disponible plus de 250 fois dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

Meisjes van dertien

De 26-jarige Henrik wordt verliefd op zijn 13-jarige leerlinge. Karl Ove Knausgårds pas vertaalde debuut schuwt de controverse niet, maar is ook een epos vol schaamte en eindeloze zelfontleding.

Henrik gaat in het uiterste noorden van Noorwegen aan de slag als invalleerkracht. De extreem zelfbewuste en alerte Henrik vindt eerst maar moeilijk aansluiting in het vissersdorpje, waar het altijd koud en donker is. Op school voelt hij zich wel geaccepteerd. Hij geef er les aan 10- en 13-jarigen. De jongsten hengelen vooral naar zijn goedkeuring en liefde en de oudsten worden gedreven door een mateloze nieuwsgierigheid naar de ongrijpbare man. Een van hen is Miriam, een meisje dat gekneld zit tussen de veiligheid en vertrouwdheid van het dorpje en haar groeiende verliefdheid op Henrik. Terwijl de 26-jarige leraar eerst nog de boot afhoudt en zijn begeerte op vrouwen van zijn eigen leeftijd projecteert, wordt het onvermijdelijk dat hij de grens met Miriam zal overschrijden.

Tot zover een poging tot samenvatting van Buiten de wereld, waarbij meteen moet worden gezegd dat het een roman volgens Karl Ove Knausgård is. Hij is een briljante autobiografische schrijver, maar …Lire la suite

'Buiten de wereld', in 2020 in het Nederlandse verschenen, is de vertaling van het in 1998 verschenen debuut van Knausgård (1968). De later geschreven succesvolle zesdelige autobiografische reeks 'Mijn strijd', is eerder in het Nederlands verschenen tussen 2011 en 2015. Dit debuut (van liefst 855 pagina's) bestaat uit 3 delen. In deel 1 raakt Henrik (26) in de ban van Miriam (13), die verliefd op hem is. Henrik werkt als vervangend docent in een klein dorpje in Noord-Noorwegen. Als hij de verleiding niet langer aankan, vlucht hij naar Kristansand in Zuid-Noorwegen. Daar heeft hij deels zijn jeugd doorgebracht. Deel 2 is een terugblik in de tijd. Henriks ouders ontmoeten elkaar in Kristansand. In deel 3 is de gevluchte Henrik in Kristiansand. Jeugdherinneringen wellen op. De scheiding van zijn ouders, de relatie met zijn grootouders, zijn hevige verliefdheden die steeds op niets uitlopen. Dan verneemt hij dat Miriam en haar familie naar Kristiansand komen. De laatste alinea van het boe…Lire la suite

À propos de Karl Ove Knausgård

Karl Ove Knausgård (/kɑɭ ˈuːvə ˈknæʉsˌgɔɾ/), né le 6 décembre 1968 à Oslo, est un romancier norvégien connu pour son cycle de romans autobiographiques intitulé Mon combat (en norvégien Min kamp).

Biographie

Karl Ove Knausgård a été élevé à Tromøya (Arendal) et à Kristiansand. Il étudie l'art et la littérature à l'université de Bergen. Il publie son premier roman, Ute av verden, en 1998 et reçoit pour son livre le prix de la Critique. Son deuxième ouvrage, En tid for alt, publié en 2004 reçoit lui aussi de multiples prix (il est même en nomination au International IMPAC Dublin Literary Award) et un accueil critique favorable. C'est ainsi que le journal Dagbladet le classe en 2006 dans sa liste des 25 meilleurs romans publiés dans les …En lire plus sur Wikipedia