Als een Engelse vrouw jaren na haar scheiding in haar werk als groentekweker weer te maken krijgt met haar ex-man, een hotelkok, brengt dit tegenstrijdige gevoelens bij haar boven.
Titre
Een nieuwe kans
Auteur
Katie Fforde
Traducteur
Annet Mons
Langue
Néerlandais
Langue originale
Anglais
Titre original
Thyme out
Éditeur
Amsterdam: Boekerij, 2020 | Autres éditions
303 p.
ISBN
9789022588888 (paperback)

Plusieurs formats:

Plusieurs langues:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Disponible plus de 21 fois dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

Perdida was pas afgestudeerd aan de kunstacademie toen ze Lucas ontmoette. Hij was een aankomend talent op het gebied van effectenhandel. Ze werden verliefd, trouwden en hadden fantastische wittebroodsweken ergens in een afgelegen hut. Jong en naïef als ze toen waren, slaagden ze er niet in een goede relatie op te bouwen. Lucas ging er vandoor met een collega en Perdida bleef alleen achter. Zij werd opgevangen door Kitty, een kranige weduwe op leeftijd en vriendin van de familie. Perdida mag een deel van haar tuin gebruiken. Daarop kweekt ze groenten die ze verkoopt aan restaurants. Tien jaar later krijgt Perdida de schok van haar leven als ze bij het afleveren van groenten in 'Grantly House Hotel' opeens oog in oog komt te staan met Lucas, die daar chef-kok geworden is.

Het verhaal gaat enerzijds over de delicate relatie die ontstaat tussen Lucas en Perdida, nu ze terechtkomen in een zakenrelatie, temeer daar ze samen een tv-uitzending moeten maken. Een en ander verloopt stro…Lire la suite
Na haar mislukte huwelijk gaat Perdita terug naar haar oude tante, met wie ze haar hele leven een goede relatie heeft gehad en begint daar een groentekwekerij. Haar schrik is groot als ze ontdekt dat de nieuwe chef-kok van het naburige hotel, waaraan ze de meeste van haar waren levert, haar ex-echtgenoot blijkt te zijn. Dit is het begin van een lichtvoetig, meeslepend verhaal vol humor en warme menselijkheid, waarin eten en keukens een belangrijke rol vervullen. Typisch Engels van sfeer, wat jammer genoeg soms in de vertaling iets te letterlijk tot uiting komt.

Suggestions