Livre numérique
Néerlandais

De zwavelgele hemel

Kjell Westö (auteur), Clementine Luijten (traducteur)
Het is 1969 en in het bescheiden zomerhuis van het gezin van de verteller klinkt ‘While My Guitar Gently Weeps’. Verderop ligt het landgoed van de Rabell-familie. Tegen de lijn van de sociale klassen in raakt de verteller bevriend met de zelfverzekerde Alex Rabell en krijgt hij later een stormachtige liefdesaffaire met diens zus. Maar onder het gepolijste oppervlak van de succesvolle familie gaat
Titre
De zwavelgele hemel
Auteur
Kjell Westö
Traducteur
Clementine Luijten
Langue
Néerlandais
Langue originale
Suédois
Titre original
Den svavelgula himlen
Éditeur
Amsterdam: De Geus, 2018
1 digitaal bestand
ISBN
9789044539783

Plusieurs formats:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Disponible plus de 2 fois dans les bibliothèques flamandes

À propos de Kjell Westö

Kjell Westö, né le 6 août 1961 à Helsinki, est un écrivain et journaliste finlandais de langue suédoise.

Biographie

Kjell Westö, écrivain finlandais de langue suédoise, est né en 1961 à Helsinki où il vit toujours. Journaliste de profession, il a publié son premier livre en 1986, avant de consacrer à sa ville natale cinq romans, tous encensés par la critique. Deux d’entre eux ont été traduits en français : Le Malheur d’être un Skrake et Les Sept Livres de Helsingfors. Kjell Westö est aujourd’hui considéré comme l’un des auteurs les plus importants de Scandinavie. Un mirage finlandais (Hägring 1938) a reçu le Grand prix de littérature du Conseil nordique 2014, qui récompense le meilleur roman publié dans l’ensemble des pays nordiques, et a été traduit en quinze langues.

En lire plus sur Wikipedia