Livre
Néerlandais

Leven tot elke prijs

Kristina Sandberg (auteur), Wendy Prins (traducteur), Jasper Popma (traducteur)
Een Zweeds gezin worstelt in de jaren vijftig van de twintigste eeuw met de verwachtingen van elkaar en van de welvaartsstaat.
Titre
Leven tot elke prijs
Auteur
Kristina Sandberg 1971-
Traducteur
Wendy Prins Jasper Popma
Langue
Néerlandais
Langue originale
Suédois
Titre original
Liv till varje pris
Éditeur
Amsterdam: Rainbow, 2017 | Autres éditions
479 p.
ISBN
9789041712608 (paperback)

Plusieurs formats:

Formats accessibles:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

Vrouw aan de haard

ROMAN. Om het routineuze leven van een huisvrouw in de jaren vijftig op aangrijpende, meeslepende wijze te beschrijven, heb je behoorlijk wat talent nodig. De Zweedse schrijfster Kristina Sandberg (°1971) beschikt daarover.

Sandbergs roman Leven tot elke prijs begint in 1953 in Stockholm. Maj zit met haar kinderen in een hotel, waar ze de 50ste verjaardag van haar man gaan vieren. Maar hij is de hort op. Ooit heeft hij Maj in een dronken woedeaanval met een mes bedreigd. In de jaren dat we Majs leven volgen, vecht haar man tegen zijn neiging tot alcoholisme - soms heeft hij een terugval, maar over het algemeen is hij een zorgzame echtgenoot en vader.

Iedereen doet zijn best in dit boek, dat valt niet te ontkennen, maar het leidt niet tot veel. Zolang niemand lelijke roddels over ze verspreidt en ze genoeg geld hebben om er netjes uit te zien, mogen ze niet klagen, meent Maj.

Het is Sandbergs sprankelende schrijfstijl die je aan dit boek gekluisterd houdt. Haar beschrijvingen zijn scherp, haar zinnen golven, de gedachten stromen en vloeien. Eerste en derde persoon wisselen elkaar soms binnen één regel af, dialogen worden opgenomen in Majs gedachten. Dat geeft de verteltrant een kabbelende…Lire la suite

Deze roman van de Zweedse schrijfster/psychologe (1971) portretteert een gezin dat zich in de groeiende Zweedse welvaartsstaat van de jaren vijftig van de twintigste eeuw koste wat koste probeert aan te passen om te overleven (titel). Net als in Virginia Woolfs (motto) 'Mrs. Dalloway' (1925) beslaan de overwegingen van huisvrouw Maj het overgrote deel van het boek (afgewisseld met die van haar man Tomas), met de nadruk op het bestieren van het huishouden (feestvoorbereidingen!), waarin stress, gepieker en miscommunicatie dreigend werken. Tomas wordt door een manager van buitenaf uit het familiebedrijf gedrukt, raakt aan de drank en begint een affaire. De vervreemding van elkaar en van hun kinderen Anita en Lasse (vooral in de jaren zestig) is onafwendbaar, vervat in meanderende gedachten vol zorgen en verlangens, waarin hun ‘echte’ gedachten (schuin gedrukt) haaks staan op de schone schijn die ze naar buiten toe proberen op te houden. Oorspronkelijk het slotdeel van de Maj-trilogie, n…Lire la suite

À propos de Kristina Sandberg

Kristina Sandberg, née le 3 décembre 1971 à Sundsvall, en Suède, est une romancière suédoise. Elle a notamment remportée le prix August en 2014 et le prix Dobloug en 2016 pour ses écrits.

Biographie

Kristina Sandberg naît à Sundsvall en 1971. Elle travaille comme psychologue et publie en 1997 son premier roman, I vattnet flyter man.

En 2010, elle publie le roman Att föda ett barn qui est le premier volume d'une série de trois romans qui narre le quotidien d'une femme au foyer suédoise dans le milieu du XXe siècle. Elle remporte notamment en 2014 le prix August avec le troisième tome de la série, Liv till varje pris.

Œuvre

En lire plus sur Wikipedia

Suggestions