Livre
Néerlandais

Ali en Nino

Kurban Said (auteur), Jenia Graman (traducteur), Else Hoog (traducteur)
In de liefde tussen een jonge adellijke moslim en de dochter van een christelijke zakenman in Bakoe ten tijde van de Russische revolutie herleeft de geschiedenis van Romeo en Julia.
Titre
Ali en Nino / vert. uit het Duits Jenia Graman ; vert. uit het Engels Else Hoog
Auteur
Kurban Said
Traducteur
Jenia Graman Else Hoog
Langue
Néerlandais
Langue originale
Allemand
Titre original
Ali und Nino
Éditeur
Amsterdam: Rainbow, 2015 | Autres éditions
272 p.
Note
Deze editie vertaald vanuit de Engelstalige versie
ISBN
9789041711489 (paperback)

Plusieurs formats:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Disponible plus de 36 fois dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

Toen dit Romeo en Julia-achtige verhaal voor het eerst in 1937 in Wenen verscheen, werd het meteen een bestseller. De liefdesgeschiedenis van Ali Shirvanshir, een moslim-edelman, en Nino Kipriani, de dochter van een christelijke koopman, speelt in Azerbeidjan ten tijde van de Russische revolutie en de Eerste Wereldoorlog. Liefde over etnische grenzen heen is al een gewaagd thema, maar als men had geweten wie achter het pseudoniem schuilging, was het boek pas echt een schandaal geworden. De auteur, Lev Nussimbaum, was een jood, geboren in Bakoe (waar de roman grotendeels speelt), die in 1920 voor de bolsjewieken naar Duitsland was gevlucht. In Berlijn bekeerde hij zich tot de islam en deed hij zich graag voor als een moslimprins uit de Kaukasus. Zijn eigen multiculturele achtergrond vormde de voedingsbodem voor deze roman, die meer is dan het verhaal van een gedwarsboomde liefde. De liefdesscènes zijn weliswaar zo mooi als de verhalen van Sheherazade en er is ook een behoorlijke porti…Lire la suite
De liefdesgeschiedenis van Ali Shirvanshir, een jonge adellijke moslim, en Nino Kipiani, dochter van een christelijk zakenman. Het verhaal speelt zich af in Bakoe (Azerbeidzjan), een stad aan de Kaspische Zee waar Oost en West elkaar ontmoeten. Ali, de verteller, houdt al vanaf zijn kinderjaren van Nino. Hij voelt zich één met Azië, zij met Europa. Ondanks de grote cultuurverschillen overwint hun liefde en trouwen ze. Totdat twee cruciale momenten uit de geschiedenis zich onherroepelijk aan hen opdringen: de Eerste Wereldoorlog en de Russische revolutie. Ali vecht voor een onafhankelijke islamitische staat, een verloren gevecht tegen het Rode Leger, en sterft. Nino kent de afloop bij voorbaat en vlucht na een dramatisch afscheid weg uit Bakoe. Prachtig geschreven, meeslepende en ontroerende roman in een goede vertaling. Achter het pseudoniem Kurban Saïd gaat Lev Nussimbaum (ca. 1905-1942) schuil, die werd geboren uit een rijke joodse familie in Bakoe. Deze versie van het Romeo en Juli…Lire la suite

Suggestions