Livre
Néerlandais
Plusieurs formats
Formats accessibles:

Mosterdzaad : roman

Laila Ibrahim (auteur), Hilke Makkink (traducteur)
Drie jaar na het einde van de Amerikaanse Burgeroorlog komen twee vrouwen (een voormalige slavin en haar voormalige meesteres) weer terug op de plantage in Virginia om opnieuw de strijd tegen onrecht en onderdrukking aan te gaan.
Titre
Mosterdzaad : roman
Auteur
Laila Ibrahim
Traducteur
Hilke Makkink
Langue
Néerlandais
Langue originale
Anglais
Titre original
Mustard seed
Éditeur
Utrecht: KokBoekencentrum Uitgevers, © 2020
303 p.
ISBN
9789029728577 (paperback)

Plusieurs formats:

Formats accessibles:

Plusieurs langues:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Disponible plus de 100 fois dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

De Amerikaanse auteur komt met een vervolg op ‘De eerste krokus*’, dat in meerdere talen is uitgekomen, en geeft op indringende wijze het leven weer van ‘vrije slaven’ en hun vroegere ‘masters’ drie jaar na het einde van de Burgeroorlog. Centraal staan drie moedige vrouwen: zij verlieten voor de oorlog het Zuiden en geloven dat de omstandigheden voor de slaven verbeterd zijn. Als ze terugkomen in Virginia blijkt dat onrecht en onderdrukking nog hoogtij vieren. Opnieuw gaat (de witte) Lisbeth, die met twee kinderen naar haar ouderlijk huis is gekomen als haar vader op sterven ligt, de strijd aan. Ook haar vroegere (zwarte) ‘nurse’ Mattie is met haar kinderen (in het geheim) terug op de plantage, waar ze, op zoek naar familieleden, bijna worden opgepakt. In afwisselende hoofdstukken, vanuit het perspectief van Lisbeth en Jordan (Mattie’s dochter) volgen we de emotionele gebeurtenissen. De verteltrant is eenvoudig en direct, zonder sentimenteel te worden. De personages zijn misschien wat…Lire la suite