Livre
Néerlandais
Plusieurs formats
Formats accessibles:
Het verhaal van de eerste vrouw en moeder, de bijbelse Eva.
Titre
Het boek Eva
Auteur
Marianne Fredriksson
Traducteur
Anna Ruighaver
Langue
Néerlandais
Langue originale
Suédois
Titre original
Evas bok
Édition
4
Éditeur
Breda: De Geus, 2010 | Autres éditions
218 p.
ISBN
9789044517859 (paperback)

Plusieurs formats:

Formats accessibles:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Disponible plus de 150 fois dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

Marianne Fredriksson heeft ons in het recente verleden al met grote regelmaat verblijd met schitterende romans. En ondanks haar hoge leeftijd is haar schrijflust er nog niet op verminderd, en haar originaliteit al evenmin. In Het boek Eva staat opnieuw de vrouw centraal, zoals we dat van haar gewoon zijn. Net zoals in Volgens Maria Magdalena is opnieuw gekozen voor een bijbelse setting. Hoofdpersoon is deze keer de eerste aller vrouwen. Fredriksson vertelt de geschiedenis van Eva op een heel eigen, originele manier. God en de zoektocht naar religie komen hierin sterk naar voren, maar het verhaal van de rib en de schepping van de wereld wordt deskundig naar de prullenmand verwezen. Volgens Marianne Fredriksson is Eva lid van een primitieve stam die geen taal kent en leeft in promiscuïteit. Het leven in de stam wordt vereenzelvigd met het leven in de lusthof. Aan de rand van het woud woont een sjamaan, met wie Eva's moeder contacten heeft. Ze brengt ook Eva met hem in cont…Lire la suite
De onder meer in Zweden, Duitsland en Nederland door een groot lezerspubliek geliefde en geëerde Zweedse schrijfster (Göteborg, 1927) brak internationaal door met haar (inmiddels ook voor het toneel bewerkte) roman 'Anna, Hanna en Johanna'. 'Het boek Eva' is haar reeds in 1980 in het Zweeds verschenen debuut, dat samen met 'Het boek van Kain' en 'Norea, dochter van Eva' de bijbelse trilogie 'De kinderen van het paradijs' vormt. Verteld wordt het verhaal van Eva, die na de tragische dood van haar zoon Abel de moeizame terugtocht naar het land van haar herkomst aanvaardt. Een diepgaand en pijnlijk inzicht is de prijs die zij moet betalen. De roman is geschreven vanuit het ongewone perspectief van een vrouw en haar reflecties en overpeinzingen na het verlaten van het paradijs. Eva's ontwakend bewustzijn wordt geplaatst in een wereld waarin vrouwen de belangrijke posities binnen de gemeenschap innemen. Fredriksson weet al in haar eerste roman haar visie op de dilemma's van de westerse men…Lire la suite

À propos de Marianne Fredriksson

Marianne Fredriksson née Persson, (28 mars 1927 à Göteborg - 11 février 2007 à Österskär (en)) est une écrivaine suédoise.

Biographie

Avant d'être romancière, elle a été journaliste pour différents journaux et magazines suédois, dont le Svenska Dagbladet. Elle prend sa retraite en 1987, ce qui lui permet de se consacrer entièrement à l'écriture de ses romans.

Marianne Fredriksson a été traduite dans 47 langues et a vendu 17 millions de livres, surtout en Scandinavie, en Allemagne et aux Pays-Bas. La plupart de ses romans ont été traduits en anglais et en allemand mais il existe encore peu de traductions françaises. Hanna et ses filles est son œuvre la plu…En lire plus sur Wikipedia