Livre
Néerlandais
Plusieurs formats
Formats accessibles:

Het verhaal van de zoon

Marie-Hélène Lafon (auteur), Katelijne De Vuyst (traducteur)
Een jongen groeit op bij de zus en de zwager van zijn moeder en weet niet wie zijn vader is.
Titre
Het verhaal van de zoon
Auteur
Marie-Hélène Lafon
Traducteur
Katelijne De Vuyst
Langue
Néerlandais
Langue originale
Français
Titre original
Histoire du fils
Éditeur
[Bleiswijk]: Uitgeverij Vleugels, 2020
140 p.
ISBN
9789493186231 (paperback)

Plusieurs formats:

Formats accessibles:
Plusieurs langues:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

Bekroonde roman die steeds weer onverwacht ontroert

Dat had Marc Vleugels goed gezien. De uitgever van vergeten meesterwerkjes, novellen voor fijnproevers en een veelgeprezen Franse reeks bracht onlangs Het verhaal van de zoon uit van Marie-Hélène Lafon (1962), wier werk nooit eerder in het Nederlands was vertaald. Prompt won het boek de Prix Renaudot, een van de grote Franse literatuurprijzen. Een begrijpelijke keuze van de jury. In haar kleine roman omvat Lafon een eeuw en vele levens. Van het kind 'wiens dood maar niet wegslijt', gestorven in 1908, tot zijn verre achterneef, die precies honderd jaar later aan het grafje staat. De tijden lopen kriskras door elkaar. Dat vraagt om aandachtig lezen, maar de twaalf korte hoofdstukken vormen een evenwichtig, weldoordacht geheel. De zoon uit de titel kent zijn vader niet, zijn moeder woont ver weg in Parijs. Hij groeit op bij zijn oom, tante en nichtjes met borsten, die je door hun kleren heen voelt als ze je omhelzen - dus hij boft maar, vindt hij zelf. Een verhaal over d…Lire la suite

Geschiedenis van twee families afkomstig van het platteland in centraal Frankrijk. Ook als men naar elders vertrekt, blijft de band met deze streek heel hecht. Het verhaal wordt in episodes, van 1908 tot 2008, niet chronologisch en vanuit verschillende gezichtspunten verteld. Centraal staat het kind dat bij de zus en zwager van de moeder opgroeit en heel lang niet weet wie zijn vader is. Zijn zoon zal uiteindelijk pas het contact tussen beide families herstellen. Veel romans en verhalen van de schrijfster (1962) spelen zich af in haar geboortestreek (Auvergne). De compacte geschiedenis die een eeuw bestrijkt, wordt in deze roman met vaart verteld. De intense, zintuiglijke waarnemingen vallen op. Winnaar Prix Renaudot 2020.

À propos de Marie-Hélène Lafon

Marie-Hélène Lafon est une professeure agrégée et écrivaine française, née le 1er octobre 1962 à Aurillac (Cantal). Elle est lauréate de nombreux prix littéraires dont le prix Goncourt de la nouvelle en 2016 et le prix Renaudot en 2020.

Biographie

Origines

Marie-Hélène Lafon est originaire du Cantal, en France, où elle a vécu jusqu'à ses 18 ans. Son père Jean Lafon et sa mère, Jeanne, sont paysans. Elle est élève à l'Institution Saint-Joseph (collège) puis à La Présentation Notre-Dame (lycée) deux pensionnats religieux de Saint-Flour.

Son département d'origine, le Cantal, et sa rivière, la Santoire, sont le décor de la majorité de ses romans.

Elle part ensuite étudier à Paris, à la Sorbonne, où elle obtient une maîtrise de latin e…En lire plus sur Wikipedia

Suggestions