Livre
Néerlandais

5de Nacht van de Poëzie in 50 gedichten

Michaël Vandebril (compilateur), Guido Lauwaert (postface), Ramsey Nasr (auteur)
De bijdragen van vijftig Zuid- en Noord-Nederlandse dichters aan de vijfde Vlaamse 'Nacht van de poe͏̈zie' op 2 april 2011.
Titre
5de Nacht van de Poëzie in 50 gedichten / samenst. Michaël Vandebril ; nawoord Guido Lauwaert ; gedichten van Ramsey Nasr, Leonard Nolens, Delphine Lecomte ... [et al.]
Compilateur
Michaël Vandebril
Postface
Guido Lauwaert
Auteur
Ramsey Nasr Leonard Nolens Delphine Lecompte 1978-
Langue
Néerlandais
Édition
1
Éditeur
Antwerpen: De Bezige Bij Antwerpen, 2011 | Autres éditions
119 p. : ill.
ISBN
9789085422679 (hardback)

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

De Nederlandse Nacht van de Poëzie, steevast gehouden in Utrecht, kent al 29 edities en gaat nog steeds door. De gelijknamige Belgische reeks haalde, met wisselend succes en op verschillende locaties, vier afleveringen, in 1973, 1975, 1980 en 1984. Op 2 april 2011 werd toch nog een vijfde evenement gerealiseerd, met optredens van vijftig Zuid- én Noord-Nederlandse dichters. Van elk is een tekst opgenomen in onderhavig overzicht. Dit bevat tevens een verantwoording, fotoalbum en nawoord (een leuke en pakkende tekst van Guido Lauwaert over het voorspel). Het is daarom een interessant boek geworden, maar zeker geen standaardwerk over het verschijnsel. Daarvoor is het qua informatie te karig en verbrokkeld. Wie bovendien alleen de poëziekeuze beschouwt (naast werk van bekende dichters als Benno Barnard, Mark Insingel en Mustafa Stitou ook bijdragen van opkomende talenten als Lies Van Gasse) ziet veel overlapping met soortgelijke uitgaven. Eerder maakt het de behoefte aan een adequaat vera…Lire la suite

À propos de Michaël Vandebril

Michaël Vandebril, né le 23 mai 1972 à Turnhout, est un poète et avocat belge,. Ses œuvres sont publiées par l'éditeur néerlandais De Bezige Bij, et elles ont été traduites en français, espagnol, anglais, serbe, roumain, finnois, turc et suédois.

Il a débuté en 2012 avec Het Vertrek van Maeterlink, une recueil de poésie qui a été publié simultanément en français et en néerlandais. Il a été nominé pour le prix C. Buddingh et a reçu le prix Herman de Coninck. Dans ses œuvres, il a collaboré avec des poètes tels que Jacques Roubaud et Doina Ioanid.

Bibliographie

  • Het Vertrek van Maeterlinck (L'Exil de Maeterlinck), De Bezige Bij, 2012. Traduction en français de Pierre Gallissaires et Jan H. Mysjkin.
  • New Romantics, Polis, 2016.

En lire plus sur Wikipedia

Suggestions