Livre
Néerlandais
Plusieurs formats
Formats accessibles:

De phoenix

Paul Claes (auteur)
Titre
De phoenix
Auteur
Paul Claes
Langue
Néerlandais
Éditeur
Amsterdam: De Bezige Bij, 1999 | Autres éditions
167 p.
ISBN
90-234-3808-6

Plusieurs formats:

Formats accessibles:

Plusieurs langues:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Disponible plus de 36 fois dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

Branden in eigen vuur

Het nieuwe boek van Paul Claes scherpt de historische verbeelding.

Nadat je het gelezen hebt, lijken stoffige oude feiten plotseling geheimzinnig te glanzen; het waait op de zolder van de geest. Was die glasscherf in het muiltje van Margaretha van Oostenrijk, waaraan de landvoogdes zich bij het opstaan dodelijk verwondde, wel een ongeluk, ga je je afvragen. Bevat het lofdicht La couronne margaritique van Jean Lemaire des Belges geen aanwijzingen over hofintriges? En heeft de vermelding van Van Eycks schilderij Ernoul le Sin avec sa femme dedens une chambre in de inventaris van Margaretha's kunstverzameling er ook nog iets mee te maken?

De phoenix is een filosofische detective die zich afspeelt in het hart van de renaissance: in Florence, in de dom, het klooster van San Marco en in de Medici-villa's van het Toscaanse achterland. Van alle hoofdpersonen in dit boek zijn portretten bewaard. De dichter Angelo Poliziano beklimt voorgoed de trap aan de zijde van zijn onwillige leerling Piero de Medici op een fresco in de Santa Trinità; de prachtig …Lire la suite

Een filosofische detectivestory

De Phoenix heet de nieuwe roman van Paul Claes. Niet zonder reden, uiteraard. Uit het stof van de tijd laat hij de figuur herrijzen van Pico della Mirandola, een allround intellectueel uit de Renaissance, die op zoek gaat naar de moordenaar van zijn vriend.

Ik wil u meenemen naar de wonderlijke wereld van geleerden en kunstenaars in het onvergelijkelijke Firenze van de vijftiende eeuw. We zullen binnentreden in de denkwereld, het bewustzijn van één onder hen: Giovanni Pico della Mirandola, die op eminente wijze de Renaissance, dat tijdperk van geestelijke ommekeer en vernieuwing, vertegenwoordigt. Geboren in 1463 werd Pico al jong beroemd als allround intellectueel: talenwonder (hij schijnt tweeëntwintig talen te hebben gekend, waaronder Grieks, Hebreeuws, Aramees en Arabisch), auteur en vooral filosoof. Pico's vriend is Angelo Poliziano, negen jaar ouder, een Europese beroemdheid als dichter en filoloog (hij vertaalde de Odyssee in het Latijn). Als Poliziano op een mysterieuze manier om het leven komt, begint Pico een zoektocht naar diens moordenaar want hij heeft begrepen dat zijn leven door diezelfde moordenaar bedreigd is. Een andere vriend van Pico is Marsilio Ficino: dertig jaar ouder, vertaler van Plato en Plotinus uit het Gri…Lire la suite

À propos de Paul Claes

Paul Claes est un philologue classique et auteur belge né à Louvain le 30 octobre 1943.

Poète, romancier, essayiste et traducteur de Sapphô, Catulle, Louise Labé, Nerval, Omar Khayyam, Milton, Mallarmé,Rimbaud, James Joyce, Ezra Pound, T.S. Eliot et Rilke parmi d'autres, il écrit et traduit en néerlandais et dans d'autres langues comme le latin, l'anglais ou le français.

Concatenatio Catulliana (Amsterdam 2002) propose une nouvelle théorie sur le problème de l'arrangement des poèmes de Catulle. Il publia une étude sur Rimbaud: La clef des Illuminations (Rodopi 2008). En 1996, le prix Martinus-Nijhoff lui a été décerné. En 2011 il a gagné le prix du sonnet des Amis de Ronsard.

Notes et références

Voir aussi

En lire plus sur Wikipedia