Als een jonge disco-bezoeker slachtoffer wordt van zinloos geweld, heeft dat grote gevolgen voor zijn ouders.
Titre
Sans merci
Auteur
Renate Dorrestein 1954-2018
Traducteur
Bertrand Abraham
Langue
Français
Langue originale
Néerlandais
Titre original
Zonder genade
Éditeur
Paris: Belfond, 2003
277 p.
ISBN
2-7144-3933-0

Plusieurs langues:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Disponible plus de 2 fois dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

Vertaling in het Frans van de in 2001 verschenen en goed ontvangen Nederlandse roman 'Zonder genade'*. Een opgroeiende jongen van vijftien jaar komt om door zinloos geweld. Het goede huwelijk van zijn moeder en stiefvader raakt daardoor in een uitzichtloze crisis. Vooral de ontreddering en ontsporing van de stiefvader worden indringend en met veel inlevingsvermogen beschreven. Het actuele thema - zinloos geweld-, de ook voor Franstaligen ongetwijfeld aansprekende, spannende manier van schrijven van Renate Dorrestein en de natuurlijk aandoende vertaling kunnen deze roman eveneens tot een succes in Franstalige gebieden maken. Zeer duidelijk lettertype; sfeervol omslag.

À propos de Renate Dorrestein

CC BY-SA 4.0 - Image by Jan Harm Bakhuys

Renate Maria Dorrestein, née à Amsterdam le 25 février 1954 et morte le 4 mai 2018 à Aerdenhout, est une écrivaine et journaliste néerlandaise.

Biographie

Renate Dorrestein commence à travailler pour le magazine Panorama. Son œuvre est fortement influencée par le suicide de sa sœur.

Ouvrages

  • 1983 - Buitenstaanders
  • 1985 - Vreemde streken
  • 1986 - Noorderzon
  • 1987 - Een nacht om te vliegeren
  • 1988 - Korte metten
  • 1988 - Het perpetuum mobile van de liefde
  • 1989 - Vóór alles een dame
  • 1991 - Het hemelse gerecht
  • 1992 - Ontaarde moeders
  • 1993 - Heden ik
  • En lire plus sur Wikipedia