Livre
Néerlandais
Plusieurs formats
Formats accessibles:
Negen deels autobiografisch gei͏̈nspireerde verhalen met als thema de tegenstelling tussen Oost en West.
Titre
Oost, west
Auteur
Salman Rushdie
Traducteur
Eugène Dabekaussen Tilly Maters
Langue
Néerlandais
Langue originale
Anglais
Titre original
East, west
Édition
4
Éditeur
Amsterdam: Atlas Contact, 2012 | Autres éditions
185 p. : ill.
ISBN
9789020412666 (paperback)

Plusieurs formats:

Formats accessibles:

Plusieurs langues:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Disponible plus de 50 fois dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

Rushdie wordt erkend als één van de eerste en grootste hedendaagse immigrant-schrijvers. Zijn vroegere werken hebben de situatie van de immigrant, die steeds in twee werelden blijft leven, voortdurend als een belangrijk thema in zich gedragen. Oost, West is zijn eerste verhalenbundel. Hij beschouwt er de twee werelden in waarin hij leeft en hoe ze ondanks de grote verschillen soms samenvallen. Want er is een gemeenschappelijke geschiedenis en een jammerlijke historische breuk. Oost, West bevat negen verhalen: drie zijn gewijd aan het oosten, drie aan het westen, drie aan de verhouding tussen beide. De eerste twee oosterse verhalen doen evenwel niet klassiek oosters aan. Ze ademen geen sfeer van mystiek, mysterie of erotiek, ze drijven niet op een sprankelende, ongebreidelde fantasie. Ze beschrijven veeleer de dagelijkse werkelijkheid in Rushdies vaderland. De westerse verhalen kenmerken zich door een heel andere stijl, toon en thematiek. Computers, Picasso's 'Guernica'…Lire la suite
De eerste bundel verhalen van Rushdie wisselt van register, decor en inhoud, maar alle verhalen cirkelen op de een of andere manier rond het verschil tussen 'Oost' en 'West'. Vaak is er sprake van een toevallige confrontatie tussen beide werelden, die nooit onschuldig blijkt. Hoogtepunt zijn enkele quasi-historische inlevingen, in de ziel van de hofnar van Hamlet (Shakespeare) en in die van Columbus, die naar koningin Isabella's pijpen danst. Het Nederlands van de vertaling is vooral in de eerste reeks regionalistisch aandoende verhalen hier en daar beslist krakkemikkig, terwijl het juist daar nauw luistert. Kleine druk.

À propos de Salman Rushdie

Sir Ahmed Salman Rushdie, né le 19 juin 1947 à Bombay, est un écrivain britannique d'origine indienne. Son style narratif, mêlant mythe et fantaisie avec la vie réelle, a été qualifié de réalisme magique. Objet en 1989 d'une fatwa de l'ayatollah Rouhollah Khomeini à la suite de la publication de son roman Les Versets sataniques, il est devenu un symbole de la lutte pour la liberté d'expression et contre l'obscurantisme religieux, principalement dans les médias occidentaux.

Biographie

Parcours

Issue d'une famille aisée, Salman Fredich Rushdie quitte son pays à l'âge de treize ans pour vivre au Royaume-Uni. Il y étudie à la Rugby School puis à King's College, Cambridge. Il travaille un temps comme publicitaire chez Ogilvy & Mather. Sa langue maternelle est l'ourdou, mais la maj…En lire plus sur Wikipedia

Suggestions

Publications sur cette œuvre dans la bibliothèque