Livre
Néerlandais
Plusieurs formats
Formats accessibles:

De tijdelijke gentleman

Sebastian Barry (auteur), Johannes Jonkers (traducteur)
Een Ierse man dient in de Tweede Wereldoorlog in het Britse leger en komt daarna in Ghana terecht als VN-waarnemer.
Titre
De tijdelijke gentleman
Auteur
Sebastian Barry
Traducteur
Johannes Jonkers
Langue
Néerlandais
Langue originale
Anglais
Titre original
The temporary gentleman
Édition
1
Éditeur
Amsterdam: Querido, 2014
255 p.
ISBN
9789021454948 (paperback)

Plusieurs formats:

Formats accessibles:

Plusieurs langues:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Disponible plus de 150 fois dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

Helaasheid, Ierse stijl

ROMAN - De doorsnee familie heeft één familielid dat fungeert als verhalenleverancier. Sebastian Barry kan putten uit een legioen. Nadat hij eerder onder meer de verhalen van een grootoom (The Whereabouts of Eneas McNulty) en een groottante (De geheime schrift) als inspiratie gebruikte, is het in De tijdelijke gentleman de ...

ROMAN - De doorsnee familie heeft één familielid dat fungeert als verhalenleverancier. Sebastian Barry kan putten uit een legioen. Nadat hij eerder onder meer de verhalen van een grootoom (The Whereabouts of Eneas McNulty) en een groottante (De geheime schrift) als inspiratie gebruikte, is het in De tijdelijke gentleman de beurt aan zijn grootvader van moeders kant.

We ontmoeten hoofdpersonage Jack McNulty achter een schrijftafel in Ghana in 1957. De kalende Ierse ex-majoor is een ex-dronkenlap die ondanks de tijdelijke titel van gentleman die hij tijdens de oorlog kreeg er nooit echt een geweest is. Niet dat hij het niet in zich had: hij heeft zijn kansen simpelweg verspeeld, en dat beseft hij maar al te goed. De tijdelijke gentleman leest dan ook als een verontschuldiging van Jack, in de eerste plaats aan Mai, zijn intussen overleden vrouw.

Een boek met de therapeutische werking van schrijven als insteek is niet nieuw, om het zacht uit te drukken, maar Barry is even…Lire la suite

Een woest en zwalpend schip

Het leven is wreed, soms teder in de boeken van de Ier Sebastian Barry. InDe tijdelijke gentleman slaagt Jack McNulty er niet in naar huis terug te keren. Kathy Mathys

Een lappendeken, dat vormen de romans van Sebastian Barry, die in De tijdelijke gentleman zoals altijd gebruik maakt van de verhalen uit zijn familie. Het is een ruw en schurend deken, hoe liefelijk het paar op de cover van het boek ook oogt.

Jack McNulty, de ik-verteller, is de broer van Eneas McNulty - bekend uit Barry's romanThe whereabouts of Eneas McNulty - en de schoonbroer van Roseanne uitDe geheime schrift. Zo werkt Barry: personages die in de ene roman in de coulissen verbleven, treden in een andere voor het voetlicht.

Net als Roseanne, die door toedoen van haar echtgenoot ten onrechte in een psychiatrische instelling belandt, stelt Jack zijn leven te boek, niet in opdracht van een arts maar voor zichzelf. Deze voormalige soldaat en VN-waarnemer is na zijn ontslag blijven hangen in Accra, de hoofdstad van Ghana. Het is 1956, hij heeft er niets meer te zoeken. Na een leven van omzwervingen durft hij niet naar huis toe. Jack is beslist geen homerische held. Hij w…Lire la suite

De ik-verteller is Jack McNulty, een zwager van Roseanna uit ‘De geheime schrift’* en de broer van Eneas uit ‘De omzwervingen van Eneas McNulty’**. De karakters zijn ook nu deels gebaseerd op familieleden van de auteur. Als Jack tijdens de Tweede Wereldoorlog dienst neemt in het Britse leger wordt hij als officier een ‘tijdelijke gentleman’. Hij gaat naar Ghana, toen nog een Britse kolonie (Goudkust). Na de oorlog blijft hij daar als VN-waarnemer wonen en schrijft er na zijn ontslag zijn levensverhaal, dat begint als een oorlogsroman, maar dat gaandeweg afglijdt in de zelfbekentenissen van een chronische alcoholist, wiens huwelijk door zijn drankzucht en gokverslaving op de klippen is gelopen. Heen en weer springend in plaats (Ierland, Engeland, Ghana) en tijd (van 1922 tot 1957) ontstaat zo een beklemmend beeld van een mislukt leven. Vooral in het laatste deel doet Jack beurtelings denken aan de bezeten Kurtz uit ‘Hart der duisternis’ (Joseph Conrad) en de zich dooddrinkende consul u…Lire la suite

À propos de Sebastian Barry


Sebastian Barry, né le 5 juillet 1955 à Dublin, est un écrivain, dramaturge et poète irlandais.


Biographie

Il est l'auteur de pièces de théâtre (Boss Grady's Boys, The Steward of Christendom, Hinterland), de romans (Macker's Garden, The Engine of Owl-Light, The Whereabouts of Eneas McNulty...) et de poèmes, publiés depuis le début des années 1980.

Barry atteint véritablement la notoriété en 2005 avec Un long long chemin (A Long Long Way), histoire de soldats irlandais engagés dans la Première Guerre mondiale : le roman est sélectionné pour le Man Booker Prize for Fiction.

La consécration est venue en 2008 avec Le Testament caché (The Secret Scripture) qui a pour protagoniste une centenaire enfermée depuis sa jeunesse dans un asi…En lire plus sur Wikipedia