Een kat beschrijft en becommentarieert vol spot de gewoonten en zwakheden van zijn baasje en andere mensen om hem heen.
Titre
Ik ben een kat
Auteur
Sošeki Natsume
Traducteur
Luk Van Haute
Narrateur
Luc Philippe  (inlezer)
Langue
Néerlandais
Langue originale
Japonais
Titre original
Wagahai wa neko dearu
Distributor
Brussel: Luisterpunt, 2015
1 cd
Durée
6:55
Éditeur original
Lebowski
Note
Eerste deel in een trilogie Stem: Man Vlaamse stem

Plusieurs formats:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Disponible plus de 1 fois dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

Wij volgen in dit boek, deel 1 van een trilogie, een doodgewone kat, door wiens ogen 'de mens' op subtiel satirische wijze wordt geobserveerd en beschreven. De Japanse auteur (1867-1916) schreef dit boek tussen 1904 en 1906. Zelf opgegroeid in de upperclass van de Japanse samenleving becommentarieert hij, middels de naamloze kat als beschouwer, vooral deze laag van de Japanse bevolking, maar ook meer algemene Japanse gewoonten. Het boek is ruim honderd jaar geleden geschreven, maar kan zich vanwege de schrijfstijl, de humor, het boeiende perspectief en onderwerp nog makkelijk meten met de moderne literatuur.

Suggestions