Livre
Néerlandais

Kinderscènes, en een teruggevonden 'enfantine'

Valery Larbaud (auteur), Katrien Vandenberghe (traducteur)

Kinderscènes, en een teruggevonden 'enfantine'

Genre:
Nostalgische verkenningen van de kinderziel door een teleurgestelde volwassene.
Titre
Kinderscènes, en een teruggevonden 'enfantine' / Valery Larbaud ; vertaald en van een nawoord voorzien door Katrien Vandenberghe
Auteur
Valery Larbaud 1881-1957
Traducteur
Katrien Vandenberghe
Langue
Néerlandais
Langue originale
Français
Titre original
Enfantines
Éditeur
Amsterdam: Uitgeverij De Arbeiderspers, © 2021
223 p. : ill.
Note
Dit boek bevat de nooit eerder integraal vertaalde Enfantines, met toevoeging van een in 1918 niet opgenomen 'enfantine' en gravures uit een geïllustreerde editie van 1926
ISBN
9789029539753 (hardback)
Plusieurs langues:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

Geheim agent van de letteren

De verhalen van Valery Larbaud over kinderen zijn eindelijk volledig vertaald. Nabokov en Carroll achterna.

Valery Larbaud (1881-1957) was een van de laatste schrijvers die niet hoefden te werken voor de kost, maar dat toch deden, uit liefde voor de literatuur. Als erfgenaam van de bron Saint-Yorre in Vichy zat de auteur goed in de slappe was. Zijn vader overleed toen hij acht was en zijn zoon leefde jarenlang van een royaal maandgeld. Pas toen zijn moeder het loodje legde, kon hij over zijn hele erfenis beschikken en brak het rijk der vrijheid aan. Dat was helaas van korte duur. Op zijn 54ste werd de schrijver geveld door een beroerte. Tot aan zijn dood, 22 jaar later, zou hij eenzijdig verlamd en afatisch blijven.

Zijn oeuvre is al met al vrij bescheiden, want als vertaler en essayist had deze 'geheim agent van de letteren', zoals Jean ­Cocteau hem noemde, het druk met het introduceren van andere literatoren in het Franse taalgebied.

Geldzorgen had Larbaud niet, maar gezondheidsproblemen des te meer. Van kleins af was hij in kuuroorden te vinden, waar hij zijn hart pl…Lire la suite

Mooie, licht melancholische verhalen over kinderlevens

Een volwassen man die verhalen schrijft over kleine jongetjes en meisjes, daarbij krijg je in eerste instantie een wat naar gevoel. Dat laat je meteen varen als je begint in Kinderscènes van Valery Larbaud (1881-1957): dandy, reiziger, vertaler, boekenwurm en noeste schrijver. Vertaler Katrien Vandenberghe geeft een indruk van zijn leven in het nawoord bij deze mooie eerste Nederlandse vertaling van negen verhalen met kinderen in de hoofdrol. Larbaud kan zich perfect in hen verplaatsen en vangt ze op cruciale, initiatie-achtige momenten (waarvan er talloze zijn in een kinderleven). De 9-jarige Milou wordt verliefd (over dit verhaal, 'Het hakmes', schreef Proust aan Larbaud dat hij er 'een jaar later nog steeds niet goed van' was), de 14-jarige Eliane kan niet wachten tot ze een lange rok aan mag om een jongedame te zijn. Vaak speelt klassenverschil een rol. Marcel wantrouwt zijn vriendjes nadat hij een zomer lang met hen heeft gespeeld: ze doen vast alleen aardig omdat hij d…Lire la suite

Valery Larbaud (1881-1957) was het enige kind van de schatrijke eigenaar van het bronwater in Vichy. Door een fragiele gezondheid cultiveerde hij een dromerige eenzaamheid en later een grote reislust als luxueuze vlucht uit zijn verstikkende milieu. Zijn kleine oeuvre wordt gekenmerkt door ironische reisobservaties en herinneringen aan jeugd en schooltijd met als hoogtepunt de roman ‘Fermina Márquez’. In ‘Kinderscènes’ observeert hij zichzelf maar vooral jonge kinderen bij hun spel totdat ze door hun moeder weer binnengeroepen worden en hij bij zijn fantasie verder te rade gaat. In het laatste verhaal geeft hij het geheim prijs van zijn inspiratie: hij belijdt er zijn weerzin tegen de wereld van de volwassenen en een ongeneeslijke heimwee naar zijn jeugd. Prachtige vertaling en verhelderend nawoord.

Een wereld waar ouders geen weet van hebben

Als geen ander wist Valery Larbaud de kindertijd tot leven te roepen. Ger Leppers kan wel blijven citeren uit zijn Kinderscènes.

We zijn allemaal kind geweest, we hebben allemaal wel enkele messcherpe herinneringen aan die jonge jaren. Toch krijgt die tijd als je ouder wordt iets verwegs en mysterieus. Alsof je ooit in een ver werelddeel hebt gewoond, met andere zeden en gewoonten. Als weinig anderen is het de Franse schrijver Valery Larbaud (1881-1957) in zijn verhalenbundel Kinderscènes gelukt om de kindertijd, dat verzonken Atlantis, voor zijn lezers opnieuw tot leven te wekken, en te laten zien hoe complex en rijk het kinderlijk gedachteleven is, hoe de kindergeest aan het kleinste genoeg heeft om een hele wereld tevoorschijn te roepen. En hij doet dat op een mooie ingehouden toon, zonder ook maar één moment in de valstrik van de sentimentaliteit te trappen.

Valery Larbaud had een beperkt maar wel zeer trouw publiek, dat zich tot op de dag van vandaag steeds heeft vernieuwd. Een bemiddeld man was hij, die graag en vaak anderen hielp om te stralen. Zo zette Larbaud de puntjes o…Lire la suite

À propos de Valery Larbaud

Valery Larbaud est un écrivain français, poète, romancier, essayiste et traducteur, né le 29 août 1881 à Vichy, ville où il est mort le 2 février 1957.

Il a écrit également sous les pseudonymes : A.-O. Barnabooth, L. Hagiosy, X. M. Tourmier de Zamble,.

Biographie

Valery Larbaud est l'unique enfant du pharmacien Nicolas Larbaud, propriétaire de la source Saint-Yorre (cinquante-neuf ans à la naissance de son fils) et d’Isabelle Bureau des Étivaux (trente-huit ans), fille d'un avocat et militant républicain de Gannat dont Nicolas Larbaud est un client et dont son fils reprend le prénom,. Il n’a que huit ans lorsque son père décède en 1889, à Vich…En lire plus sur Wikipedia