Livre numérique
Néerlandais
Plusieurs formats
Formats accessibles:

Bakhita : van slavernij naar vrijheid

Véronique Olmi (auteur), Marianne Kaas (traducteur)
Bakhita, ‘Geluksvogeltje’, kreeg haar naam van de slavenhandelaren die haar op zevenjarige leeftijd uit haar dorp in Darfoer ontvoerden. Haar echte naam weet ze niet meer. Tot slaaf gemaakt leidt Bakhita een leven van uitbuiting, vernedering, mishandeling en misbruik, tot ze op haar dertiende gekocht wordt door de Italiaanse consul.
Via hem belandt ze in Italië. Daar wordt ze vrijgemaakt, ko
Titre
Bakhita : van slavernij naar vrijheid
Auteur
Véronique Olmi
Traducteur
Marianne Kaas
Langue
Néerlandais
Langue originale
Français
Titre original
Bakhita
Éditeur
Amsterdam: De Geus, 2019
1 digitaal bestand
ISBN
9789044541175

Plusieurs formats:

Formats accessibles:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

À propos de Véronique Olmi

Véronique Olmi, née en 1962 à Nice, est une écrivaine française, principalement auteure de romans et de pièces de théâtre. Elle a également travaillé comme scénariste et comédienne et est cofondatrice du festival théâtral « Paris des Femmes ».

Biographie

Carrière

Après avoir suivi des études d'art dramatique chez Jean-Laurent Cochet, Véronique Olmi a été assistante à la mise en scène pour Gabriel Garran et Jean-Louis Bourdon de 1990 à 1993. Auteur pour le théâtre, elle a également publié, en 2001, chez Actes Sud, son premier roman, Bord de mer qui a reçu le prix Alain-Fournier. Son roman Cet été-là a reçu en 2011 le prix Maison de la Presse. Elle bénéficie d'une reconnaissance internationale : ses ouvrages sont traduits en vingt langues et ses pièces sont jouées autant en…En lire plus sur Wikipedia

Suggestions