Livre
Néerlandais

De geheugenpolitie : roman

Yôko Ogawa (auteur), Luk Van Haute (traducteur)
De bewoners van een eiland krijgen het steeds lastiger als steeds meer zaken vanwege staatswege verdwijnen.
Titre
De geheugenpolitie : roman
Auteur
Yôko Ogawa
Traducteur
Luk Van Haute
Langue
Néerlandais
Langue originale
Japonais
Titre original
Hisoyaka na kessho
Éditeur
Amsterdam: Cossee, © 2021
318 p.
ISBN
9789059369450 (paperback)

Plusieurs formats:

Formats accessibles:

Plusieurs langues:

Disponibilité dans les bibliothèques flamandes

Disponible plus de 250 fois dans les bibliothèques flamandes

Commentaires

Lieve leemtes

In De geheugenpolitie stelt de Japanse schrijfster Yoko Ogawa pertinente vragen over onze herinneringen. Wat als vergeten een ideologie wordt, en hoeveel moet je onthouden om mens te blijven?

Mits voldoende tijd zal alles verdwijnen. Op een dag, de laatste dag, zal de zon uitzetten en zullen haar vlammen de aarde verzwelgen. In dat rustgevende vuur zal alles verpulveren, van wasknijpers tot piramides, van nooit ontdekte dinosaurusskeletten tot Facebookservers. Elke gedachte ooit gedacht zal samen met de geschiedenis tot een nulpunt herleid worden.

In afwachting van die glorieuze dag, verdwijnen op een mysterieus eiland al regelmatig dingen uit de wereld. Op sommige ochtenden wéten de bewoners dat er een nieuwe leemte ontstaan is. Wat zal het vandaag zijn? Haarlinten, mondharmonica’s, ferry’s naar het vasteland? Echt verdwijnen doen die dingen niet – er ontstaan eerder holtes in het geheugen. Vogels vallen niet spontaan dood uit de lucht, ze blijven vliegen, maar de eilandbewoners slaan er geen acht meer op. Vogels verworden tot donzige bolletjes die men gewoon negeert. Na elke ‘uitwisseling’ wordt iedereen geacht het ding ook …Lire la suite

Een parabelachtige dystopie over de schoonheid van vergankelijkheid van de bekroonde Japanse schrijfster (1962), die speelt op een eiland. Hier verdwijnen steeds meer objecten uit het leven van de eilandbewoners, zoals parfum, fruit of vogels. De bewoners vernietigen dan zelf de objecten die ze thuis hebben en de geheugenpolitie jaagt op degenen die nog dingen hebben die vergeten hadden moeten worden, of op onderduikers. Een jonge vrouw en schrijfster verloor haar beide ouders vroeg. Ze is bevriend met een oude man, een vroegere veerbootkapitein. Als ze erachter komt dat de geheugenpolitie het voorzien heeft op haar redacteur die zich alles van vroeger nog kan herinneren, verbergt ze hem in haar huis. Ze schrijft een verhaal met thema’s uit hun leven, maar als haar bestaan nóg surrealistischer trekken krijgt (niet alleen romans maar zelfs lichaamsdelen moeten van staatswege worden vergeten), wordt het leven van de drie hoofdpersonen steeds ondragelijker. Sober en indringend geschreven.

À propos de Yôko Ogawa

Yōko Ogawa (小川洋子, Ogawa Yōko), née le 30 mars 1962 à Okayama, dans la préfecture d'Okayama, est une écrivaine japonaise.

Biographie

Ogawa est diplômée de l'université Waseda en lettres. Après avoir obtenu son diplôme, elle se lance dans l'écriture. Elle est l'auteur de nombreux romans — courts jusqu'en 1994 — ainsi que de nouvelles et d'essais.

Ogawa est inspirée par son écrivain préféré, Haruki Murakami, par les écrivains japonais classiques comme Jun'ichirō Tanizaki, mais également par des auteurs américains comme F. Scott Fitzgerald, Truman Capote et Raymond Carver. Elle apprécie aussi Marguerite Duras ou Yasunari Kawabata. Pendant ses études en littératures anglaises/américaines, son pro…En lire plus sur Wikipedia